Hassan Zirak – Shadah Lar
متن آهنگ شه ده لار از حسن زیرک
ههر کهسی بی کا “هوری لار بینی من و تو
له مالی بمرید “هوری لا” به ههشت و به نو
کولهنجه ری ری ، دهسمال کریشه
کاری من و تو ، کوتو ته کیشه
جیم نیا تیا بسرهوم ، خاکم و سر ، بی لانه خوم
بیکهس و بیدهر ، بی یار و هاودم ، بی می و میخانه خوم
ارثی مجنونه خلاتم ، ئاوارهی ئهو کهوانه خوم
موستهحهقی تیر و تانی ، ئاشنا و بیگانه خوم
ههر کهسی بی کا “هوری لار” بینی من و تو
پرو پو ده رکاد “هوری لار” وینهی پاساری
کولهنجه ری ری ، ده ستمال خاقانی
کاری من و تو ، دنیا پی زانی
ترجمه فارسی :
ای شال کج هر کسی که بین من و تو را به هم بزند
از خانه اش هشت نه نفر بمیرند
صاحب جلیقه راه راه و روسری کریشه (نوعی پارچه)
رابطه من و تو ،افتاده است به گرفتاری
جایی برای استراحت ندارم ، خاک بر سرم بی آشیانه ام
بی کس و بی یار و همدمم و بی می و میخانه
میراث من چون مجنون آوارگی در کوههاست
مستحق تیر و طعنه ی آشنا و بیگانه ام
ای شال کج هر کسی که ما را از دلداری منع کند
پر و بالش مانند پرنده بریزند
صاحب جلیقه راه راه و روسری خاقانی
رابطه من و تو را تمام دنیا فهمیده اند
اهنگ پیشنهادی موزیک 303 از حسن زیرک
نظرات